The Mutual Influence between Chinese and Indonesian Language Users in Sunlie Thomas Alexander’s Short Story “My Mother is a Mong Kap San Woman”
DOI:
https://doi.org/10.46961/mediasi.v5i1.952Keywords:
Mutual influence, Language user, Chinise-Indonesian, A Hybrid Language, LiteratureAbstract
References
Aguilar, Filomeno. (2021). Citizenship, Inheritance, and the Indigenizing of ‘Orang Chinese’ in Indonesia Positions. Durham: Duke University Press. p. 504. https://www.researchgate.net/publication/31042694_Citizenship_Inheritance_and_the_Indigenizing_of_Orang_Chinese_in_Indonesia
Alexander, Sunlie Thomas. (2018). “Ibuku Perempuan Mong Kap San” [My Mother is a Mong Kap San Woman] in Jawa Pos, 18 February 2018, https://lakonhidup.com/2018/02/18/ibuku-perempuan-mong-kap-san/
Aziz, Abdul Muhaiminul. (2021). “Nanyang and Its Limited Han Cultural Sphere in Sunlie Alexander’s Short Story “On Chinese People in Belijong”. Unpublished Term Paper in the Department of Taiwanese Literature, NCKU, Taiwan.
Budiman, Arief. (2001). Rethinking Ethnicity and Nationalism: Anti-Chinese and Anti-Australian Sentiment in Indonesia. In: Indonesia, The Uncertain Transition, D. Kingsbury, A. Budiman (Eds). Adelaide: Crawford House Publishing. p. 274. http://dro.deakin.edu.au/view/DU:30010052
D’Andrade, Roy. (2005). “Some Methods for Studying Cultural Cognitive Structures” in Naomi Quinn (ed). Finding Culture in Talk: A Collection of Methods. New York: Palgravemacmillan, 83—104.
Freud, Sigmund. (1990). Jokes and Their Relation to the Unconscious. New York: W.W. Norton & Company.
Herlijanto, Johanes. (2004). The May 1998 Riots and The Emergence of Chinese Indonesians: Social Movements in The Pos-Soeharto Era. Paper presented at Konferensi International Asosiasi Sejarahrawan Asia (IAHA). 6–10 Desember 2004, (Academia Sinica Taipei, Taiwan. p. 64–80. https://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.542.4155&rep=rep1&type=%20pdf
Herniti, Ening. (2006). “Serapan Bahasa Asing dalam Bahasa Indonesia” [Foreign Language Assimiliations in Indonesian Language] in Sosio-Religia, 5(4), 675—690.
Ibrahim, dkk. 2000. Fan Ngin Tong Ngin Tjit Jong - The Assimilation Face of Grassroot of Chinese Ethnic in Bangka Island, Indonesia. SHS Web Conferences Volume 76, 2020, The 1st International Conference on Social Sciences and Humanities (ICSH 2019). Diakses di https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2020/04/shsconf_icsh2020_01013/shsconf_icsh2020_01013.html
Itoh, Masashi. (2009). Peranakanization, Indonesianization, and Cultural Citizenship Among the Ethnic Chinese in An Indonesian Town: The Case of Makassar. Urbanization and Formation of The Ethnicity in Southeast Asia, editor Toh Goda. Quezon City : New Day Publisher. p. 176–192. https://www.worldcat.org/title/urbanization-andformation-of-ethnicity-in-southeast-asia/oclc/679317216
Klinken, Gerry van (2003). Ethnicity in Indonesia, In: Ethnicity in Asia. C. Mackerras (Ed). London dan New York: Routledge Curzon. p. 69–70. https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1127126
Kusumaningrum, Fadhila et al. (2018). “Representasi Budaya di Indonesia: Studi Kasus Kosakata Bahasa Tionghoa pada KBBI” [Cultural Representation in Indonesia: A Case Study of Chinese Vocabulary in The Great Dictionary of the Indonesian Language]. https://repository.kemdikbud.go.id
Nafsichah, Diyah Dariyatul, Sayono, Djoko, dan Sunoto. (2021). Pemertahanan Kebudayaan Tionghoa Bangka melalui Ritual Lok Thung dalam CerpenKarya Sunlie Thomas Alexander. Diunduh di https://www.neliti.com/id/publications/488949/pemertahanan-kebudayaan-tionghoa-bangka-melalui-ritual-lok-thung-dalam-cerpen-ka
Pastika, I Wayan. (2012). “Pengaruh Bahasa Asing terhadap Bahasa Indonesia dan Bahasa Daerah: Peluang atau Ancaman?” [Foreign Language Influences on Indonesian and Regional Languages: Opportunity or Threat?] in Jurnal Kajian Bali, 2(2), 141—164.
Quinn, Naomi. (2005). “How to Reconstruct Schemas People Share, From What They Say”, in Naomi Quinn (ed). Finding Culture in Talk: A Collection of Methods. New York: Palgravemacmillan, 35—81.
Strauss, Claudia. (2005). “Analyzing Discourse for Cultural Complexity”, in Naomi Quinn (ed). Finding Culture in Talk: A Collection of Methods. New York: Palgravemacmillan, 203—242.
Suryadinata, Leo. (1997). Ethnic Chinses in Southeast Asia: Overseas Chinese, Chinese Overseas, or Southeast Asians? In: Ethnic Chinese and Southeast Asians, L. Suryadinata (Ed). Pasir Panjang dan New South Wales: Institute of Southeast Asian Studies dan allen & Unwin. p. 11–13. https://bookshop.iseas.edu.sg/publication/195
Susanti, Emilia. (2016). Asimilasi Etnik Cina dengan Melayu (Studi Terhadap Mahasiswa Fakultas Ekonomi Universitas Islam Riau). Diakses di https://media.neliti.com/media/publications/164693-ID-none.pdf
Suzayzt, Reddy. (2016). Warna Lokal Melayu dan Tionghoa dalam Kumpulan Cerpen Istri Muda Dewa Dapur Karya Sunlie Thomas Alexander. Jurnal Pendidikan, Vol. 6, No. 10, Bln Oktober, Thn 2021, Hal 1615—1620 bisa diakses di https://media.neliti.com/media/publications/488949-none-761e4f13.pdf
Turner, Sarah & Allen, Pamela. (2007). Asia Pacific Viewpoint, 48 (1): 112–127. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/j.1467-8373.2007.00334.x
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
Citation Check
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors who publish with MEDIASI agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this MEDIASI.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).